De Paris à Camden Hall ..........................02h15m
De Bruxelles à Camden Hall ...................01h50m
De Amsterdam à Camden Hall ..............05h05m
De Rotterdam à Camden Hall ................04h05m
De Strasbourg à Camden Hall ...............05h21m

Hotels de 2 à 5 étoiles pour tous budgets
disponibles près du local

Workshops Scredule
.

Camden Centre Town Hall
Judd Street London WC1H 9JE

En Face du futur terminal des trains Eurostar de la Gare Internationale
de St Pancras
et à quelques minutes de marche des gares de Euston et de Kings Cross

For detailed maps and directions try www.multimap.com

 http://stpancras.eurostar.com/en-gb/story-so-far
www.eurostar.com


LINE - UP

ALEX DA SILVA DU BRESIL ET ALIEEN DE CUBA, CHAMPIONS
DU MONDE DE SALSA

SONANDO GROUPE DE SALSA FRANÇAIS *tbc & 3 DJs

Alex a voyagé dans le monde entier et est apparu dans un certain nombre de publicités et de films. Sa dernière performance était dans ”30 Seconds to Fame”. Alex da Silva, né à Rio de Janeiro au Brésil, a commencé à danser très jeune. Il a été initié à la salsa à l’âge de 20 ans. A San Francisco, où il a enseigné pendant huit ans, 90% des professeurs en activité on été formés par Alex da Silva.
.

Après avoir enseigné à San Francisco à plus de 15000 personnes, Alex est parti pour Hollywood et a vite connu le succès dans les clubs de Los Angeles (The Mayan, Conga Room, Century Club, Mama Juana's, etc.). Travaillant et enseignant en même temps, il s’est fait connaître par ses passes salsa magiques, captivantes et hypnotiques.
Les danseurs dans les clubs regardaient Alex et se rassemblaient autour de lui à chaque fois qu’il faisait un pas sur la piste de danse et montrait ses nouvelles passes. Il est devenu populaire auprès de célébrités et de compagnies de production à la fois comme instructeur et comme chorégraphe.
Sa danse attire les gens de toutes conditions sociales, y compris des célébrités comme Jennifer Lopez, Salma Hayek, Jennifer Love Hewitt, P. Diddy, Willy Smith, Mario Van Peeples...
Compétitions gagnées aux USA :
.-2002 Mayan World Salsa Competition
.-2005 Mayan World Salsa Competition
.-The West Coast


Starlinn Choo is one of the top Salsa dancers and Instructors in the world. has been voted
"Top Female Salsa Dancer in Asia"
by WorldSalsaNews.com in 2005.

She is the Champion of the Singapore 1st Open Salsa Competition 2005, Champion of Xenbar Professional Salsa Competition 2005.

Will be perform and teaching at the
UK WORLD SALSA CHAMPIONSHIP


bienvenue au:

' UK-WORLD OPEN SALSA CHAMPIONSHIP'
(Championnat ouvert pour la coupe mondiale de salsa au Royaume Uni – ou UK-WCOSCH).

tenu pour la première fois hors d‘Amérique
à Camden Hall 'Au coeur de Londres' le Vendredi 11, le Samedi 12 et le Dimanche 13 Juillet 2008.


Le Championnat Ouvert pour la Coupe Mondiale de Salsa au Royaume Uni de 2008
est OUVERT AU MONDE ENTIER


Styles cubain, L.A., New York/portoricain et colombien


RÈGLES GÉNÉRALES

1. Les candidats doivent avoir au moins 18 ans

2. Les costumes sont permis et même encouragés les accessoires sont permettez

3. Les levés et tombés ( lifts & drops) sont permis excepté pendant le tour de qualification.

4. Les premiers et deuxièmes gagnants des Premiers Championnats du Monde de Salsa ( TOP Salsa World Championships) dans le monde entier entreront directement au tour de demi-finales sans passer par les préliminaires.

5 . Pendant le tour de demi-finales, les couples danseront 2 fois avec la musique fournie par le UK-WCOSCH

En premier, tous les couples seront sur la piste de danse en même temps pendant 1 minute 30 secondes.

En second, les couples se produiront individuellement pendant 2 minutes avec leur propre choix de musique qu’ils devront fournir au UK-WCOSCH en format CD uniquement.

(Les candidats doivent fournir deux CDs prêts à jouer avec un seul morceau par CD. Le DJ ne pourra ralentir ni accelérer la musique pour vous)

La troisième fois, les couples se présenteront à nouveau sur la piste pour une comparaison finale de 1 minute 30 secondes

7. Les gagnants des Championnats du Monde Ouvert de Salsa (World Open Salsa Championships) (L.A., N.Y., Mambo, Colombien, et Cubain) doivent participer aux Championnats du Monde Incontestés de Salsa au R.U. . (Undisputed UK-World Cup Salsa Championships.) Dans le cas contraire, ils perdront leur titre mondial qui sera décerné au second couple gagnant de leur division qui à son tour, sera obligé d‘y participer. Toute décision d‘exception à cette règle pour cause de maladie, blessure etc. sera à la seule discrétion discrétion du Executive Council of the UK - World Cup Open Salsa Championship organization

(Les candidats doivent fournir deux CDs prêts à jouer avec un seul morceau par CD. Le DJ ne pourra ralentir ni accelérer la musique pour vous)

La troisième fois, les couples se présenteront à nouveau sur la piste pour une comparaison finale de 1 minute 30 secondes

7. Les gagnants des Championnats du Monde Ouvert de Salsa Professionelle (World Professional Open Salsa Championships) (Championnats L.A., N.Y., Mambo, Colombien, et Cubain) doivent participer aux Championnats Mondiaux Incontestés de Salsa au R.U. (Undisputed UK-World Cup Salsa Championships.) Dans le cas contraire, ils perdront leur titre mondial qui sera décerné au second couple gagnant de leur division qui à son tour, sera obligé de participer aux Championnats Mondiaux Incontestés de Salsa au R.U. (Undisputed UK-World Cup Salsa Championships.)

Toute décision d‘exception à cette règle pour cause de maladie, blessure etc. sera à la seule discrétion du Executive Council of the UK - World Cup Open Salsa Championship organization & World Salsa Federation. (Conseil Executif du UK-WCOSCH-Organization

World Undisputed Salsa Championships (Championnats du Monde Incontestés de Salsa)
Les participants doivent arriver en première ou deuxième position dans l’un des UK - WCOSCH pour être qualifiés (Championnats en styles L.A., N.Y., Mambo, Colombien et Cubain)

Le UK-WCOSCH & WSF réserve le droit d’annuler n’importe quel style de la compétition si moins de 5 couples y sont inscrits.

DEFINITION D‘ACCESSOIRES
Un accessoire est défini comme tout article qui ne fait pas partie d’un costume habituel porté par les danseurs et qui n’est pas attaché au danseur ni à son costume pendant tout le temps que les danseurs sont sur la piste.


PROGRAMME

VENDREDI 11 JUILLET 2008 8:PM OUVERTURE DE L‘ENREGISTREMENT

Vendredi 11 Juillet
Préliminaires: Styles Cubain, N.Y/Portoricain, L.A, & Colombien
Ouverture des portes à 8:30pm
Compétition de 9.00 à 10:30
Pause de une demi-heure pour boissons et collation au bar du local
De 10pm à 2am: danse

Samedi 12 Juillet
Demi-finales Styles Cubain, N.Y/ Portoricain, L.A, & Colombien.
Ouverture des portes à 8:30pm
Compétition de 9:00pm 10:pm
Pause de une demi-heure pour boissons et collation au bar du local

De 10:30pm à 3am: danse

Dimanche 13 Juillet
Ouverture des portes à 8:30pm
Compétition de 9:00pm 9:30pm
De danse

PRIX
1er Trophée + prix en argent de £2.000

PRIZES

1st Trophy, + £2,000 prize money
2 nd Trophy,+ £1,500 prize money
3 nd Trophy,+ £1,000 prize money

*FRAIS D‘INSCRIPTION
ENTRY FEES: £55 per dancer, FREE if you have FULL PASS WEEKEND
The 2008 UK World Cup Open Salsa Championships (Cuban, N.Y, L.A. Colombian)
£ 55 par danseur.
*Les frais d’inscriptions comprennent le billet d’entrée pour la soiree si vous participez à la competition.

Réduction pour ceux qui réservent tôt!

FULL WEEKEND PASS, DAY PASS AND PARTY PASS

FULL WEEKEND PASS If purchased in June = £125.00/If purchased in July = £135.00
Includes OVER 40 hours workshops, Competition, Shows and Dancing, hotel NOT included

DAY PASS- If purchased in June = £85.00
Includes Competition, Shows, Dancing AND workshops hotel NOT included.

ENTERTAINMENT PASS £35
Includes Competition, Shows, and Dancing 'workshops not included '
(Subject to availability)

PARTY PASS £20
Just dancing and shows, (Subjet to availability), first come first serve. Please contact_us

Réduction pour ceux qui réservent tôt

MOIS
FULL WEEKEND PASS
(TICKET WEEKEND COMPLET)

PARTY PASS
(TICKET SOIREE)
     
Septembre £105 £60
Octobre £105 £60
Novembre £105 £70
Décembre £105 £70
Janvier £105 £75
Février £105 £75
Mars £110 £75
Avril £115 £80
Mai £120 £85
Juin £125 £90
Juillet £135 £100
ENTERTAINMENT PASS   £35(Subjet to availability)
Includes Competition, Shows, and Dancing  
PARTY PASS     £20 (Subjet to availability)
Includes Shows and Dancing Only  

You can pay directly into our account:

Abbey
Que Pasa Magazine UK Ltd.
Sort Code 09 06 66
Account Number: 43 11 16 12
BIC: ABBYGB2LXXX
IBAN: GB47 ABBY 0906 6643 1116 12
Please let us know when you purchase your tickets - e-mail us

Any problem please e-mail us

Please let us know your purchase - e-mail us

For deposit payment [£25] please e-mail us

If you have any problem please e-mail us

Payment by check

Please make checks or money orders to the:

QUE PASA MAGAZINE UK LTD.

25 Flat B Allen Road
Stoke Newington
London N16 8SB
UK

Full Weekend Pass (Ticket weekend complet)
Comprend 8 heures de cours de danse, les spectacles de competition et soirée dansante seulement – hotel NON-compris.

Party Pass (Ticket soirée)
Cromprend les spectacles de compétition et soirée dansante seulement - cours de danse & hotel NON-compris.

Afin de réserver votre place au prix actuel, achetez votre Full Weekend Pass en versant un acompte de £25.00 par personne – la somme restante doit être réglée avant le 11 Juin 2008

NOTE: Vous pouvez régler votre „Full Weekend Pass“ en 3 versements.

Merci d’adresser vos chèques ou transfers à:

QUE PASA MAGAZINE UK LTD.

25 Flat B Allen Road
Stoke Newington
London N16 8SB
UK

Payer s'il vous plaît avec visa cliquent ici


STAGES

Venez prendre des cours avec les meilleures professeurs du monde. Ateliers pour débutants jusqu’aux plus avancés!

Samedi 12 Juillet
Midi – 16h00
& Dimanche 13 Juillet
Midi – 16h00
au Pineapple Studio

COURS PAYÉS INDIVIDUELLEMENT
£25 par cours

Les Billets peuvent être achetés à l‘entrée. En liquide seulement.

LOGEMENT:
Nous recommendons:

AMBASSADORS BLOOMSBURY environ 10 minutes de marche de Camden Hall

Ambassadors Hotel
12 Upper Woburn Place
London WC1H 0HX

Tel: 44/20 7693 5400
Fax: 44/20 7388 9930
E-mail: reservations@ambassadors.co.uk - MOT DE PASSE = "QUE PASA MAGAZINE"
www.ambassadors.co.uk

AMBASSADORS BLOOMSBURY around 10 minutes walk to Camden Hall

Ambassadors Hotel
12 Upper Woburn Place
London WC1H 0HX
Tel: 44/20 7693 5400
Fax: 44/20 7388 9930
E-mail: reservations@ambassadors.co.uk - PASSWORD = "QUE PASA MAGAZINE"
www.ambassadors.co.uk


*******************************************************************************************************

APARTOTELS

Apartotels.co.uk
Contact Us
Our working hours are :
Monday to Friday 7 AM to 11 PM
and on Saturday 9 AM to 9 PM

UK Local Rate
Phone : 08456 44 54 54
Fax: 08456 44 48 48
From overseas please dial
Phone : +44 2086803001
Fax: +44 2086037321

or write to us at this address::

Discount City Hotels Ltd
5th floor, Cygnet House
12-14 Sydenham Road
Croydon CR9 2ET
ENGLAND

Reservations PASSWORD = "QUE PASA MAGAZINE"

http://www.apartotels.co.uk/ApartmentCities/London.html


*******************************************************************************************************

BESOIN D’ÉCONOMISER? AUCUN PROBLÈME!
LOGEMENTS TOUS BUDGETS

Depuis les hotels 2-étoiles près du local jusqu’aux pensions de famille.
Veuillez consulter le site internet suivant: www.spareroom.co.uk
Chambres à partir de £50 par semaine
Lorsque vous réservez, mentionnez que vous allez au UK World Cup Open Salsa Championship 2008

CONDITIONS D’ANNULATION

1. Les billets ne peuvent être ni échangés ni remboursés. Une fois les billets payés et/ou établis, ils ne peuvent être annulés. PAS DE REMBOURSEMENTS, PAS D‘EXCEPTIONS!

APPAREILS-PHOTOS / CAMERAS

Tout appareil-photo et caméra sont interdits aux stages et compétitions. Ceci inclus les

Le UK-WCOSCH réserve le droit d’annuler n’importe quel style de la compétition si moins de 5 couples y sont inscrits et d’annuler les championnats des groupes de salsa du UK-WCOSCH (UK-WCOSCH Salsa Team Championships) si moins de 3 groupes y sont inscrits.

PS: Pour plus d’informations sur les hotels et les confirmations, veuillez consulter ce site régulièrement.

Plus d’informations sur les noms des groupes et les DJs seront également bientôt affichés sur ce site.

N’hésitez pas à nous contacter pour plus de détails.

Please note:
All the performers/instructors are confirmed prior to publication in our web site, newsletter and flyers. We endeavour to deliver all advertised workshops and shows. However, we cannot accept any liability for changes or cancellations to any of the program or personnel featured in this event.

UK-World Cup Open Salsa Championship